It was a strong ancestral pull from the phantasmagoric, but curiosity shoved me toward Bram, toward the tapping.
—- AE Stueve, What Bram Saw
Today’s short story – a tasty little nightmare of flash fiction:
Many lungs are returned to the same filling station the next day, but just as many circulate to other stations when people visit neighboring districts; the lungs are all identical in appearance, smooth cylinders of aluminum, so one cannot tell whether a given lung has always stayed close to home or whether it has traveled long distances. And just as lungs are passed between persons and districts, so are news and gossip. In this way one can receive news from remote districts, even those at the very edge of the world, without needing to leave home, although I myself enjoy traveling. I have journeyed all the way to the edge of the world, and seen the solid chromium wall that extends from the ground up into the infinite sky.
—-Ted Chiang, Exhalation
There is this peculiar thrill when you read something that was written by someone so much smarter than you that you stare at the page in amazement – gobsmacked by the arrangement of letters done in a way you know you could never do.
Today’s short story:
Have you seen the film Arrival? If not, why not?
It’s based on Ted Chiang’s novella, The Story of Your Life – and it too is so intelligent (both the novella and the movie) that you are a better person simply by experiencing it. The world grows, if only just a little.
The only bad thing is the jealousy. I, for example, can’t do that.
“A witch can never be these things,” she said. “A witch is a paranormal creature that lives between the shadows cast by daylight. They traverse the infinities of a heartbeat, they sail in seas of dreams… they manipulate nature.”
—- Ogbewe Amadin, Riddle
Today, we have a tasty little piece of flash fiction. Often things are not what they seem to be, but sometimes they are. It’s just that they don’t mean what we think they do.
Author Bio – “Ogbewe Amadin hails from the city of Benin in Nigeria. He is a student of Chemistry at the University of Benin. He is a lover of epic fantasy, sarcasm, sitcoms, and sci fi.”
It’s a sloppy, grey Connecticut winter, and this is a bad town for Mexican food. You are a white girl in the vestibule of Rancho Allegre waiting to pick up three Chile Relleno dinners. You will pay with your father’s American Express card. You are thirty years old, unemployed, and have recently moved in with your parents.
—-CJ Hauser, Jackalope Run
CJ Hauser teaches creative writing and literature at Colgate University. Her most recent novel. Family of Origin, will be published by Doubleday in July 2019. She is also the author of the novel The From-Aways and her fiction has appeared or is forthcoming in Tin House, Narrative Magazine, The Paris Review, TriQuarterly. Esquire, Third Coast, and The Kenyon Review. She holds an MFA from Brooklyn College and a PhD from Florida State University. She lives in Hamilton, NY.
If I want to find out if a Mexican Restaurant is worth returning to – if they have the chops – I will order a chile relleno. This is the most difficult thing most Mexican restaurants shell out. It their chile relleno is good – the rest of the food probably is.
I too hate it when the restaurant has its staff come to my table and sing Happy Birthday. I hate it even more when they go to someone else’s table.
No wonder her daughter hated her, what a bore she has become. If only she could have something of her own, something for which she could be recognized: horn-rimmed glasses, a special rhythm to her walk, a nickname. She imagines a scenario in which several suited men lean in close over cigars in a dimly lit restaurant. Her name is mentioned. Oh Ramona, one of them would say, And what a woman she is.
—-T Kira Madden, We Are Other People Tonight
from Midnight Breakfast
T Kira Madden is an APIA writer, photographer, and amateur magician living in New York City. Her work has most recently appeared in The Kenyon Review, Tin House Online, Puerto del Sol, and HYPHEN. She is a 2014 and 2016 MacDowell fellow, and the founding Editor-in-Chief of No Tokens Journal.
Boca Raton means “Rat’s Mouth.” Well… not really….
The Spanish named it Boca de Ratones. Although Boca translates, literally, as mouth, here it means inlet. Ratones, literally, means mice, but it was also a term used by navigators to refer to sharp rocks below the surface of the water. … The name Boca Raton shifted to a new inlet that formed later.
Until Salma turned thirteen the house was just a house. It was too big for the two of them, an up-and-down warren of rooms neither of them had the compulsion to fill. She did not have friends to invite round, did not like those girls at school, their careful observations of one another, the way they moved and talked. Sometimes she wondered why her father did not bring back dates, long-legged women filling the house with the smell of bacon and eggs, wearing her father’s dressing gown and slippers, their thin lips purple from the cold. She liked to think it was because he could not imagine there being anybody other than her mother. She liked to think he thought of her by the minute, her dark hair wrapped around his fist, her angry words in the crevices of his mouth.
—-Daily Johnson, A Bruise the Size and Shape of a Door Handle
A British novelist and short story writer. Her debut novel, Everything Under, was shortlisted for the 2018 Man Booker Prize, and is the youngest nominee in the prize’s history. For her short-stories, she has won three awards since 2014.
This short coming of age tale does not end like you think it will, although you are warned… you don’t pay attention. Delicately written, fine turns of phrase conceal the evil and power beneath.
It reminds me of one of my favorite (even if it is unnecessarily twee and gimmicky) novels – House of Leaves. One of the interwoven stories is about a man that discovers that the house he lives in is a few centimeters larger on the inside than on the outside. Then all hell breaks loose.
A section of the book is used in the Poe song “Hey Pretty” (the author, Mark Z. Danielewski, is the singer, Poe’s brother).
Kyrie suggested we go for a drive in her new 2-door BMW coupe In the parking lot, we slipped into her bucket seats, Kyrie took over from there.
At nearly 90 miles per hour she zipped us up to that windy edge Known to some as Mullholland, that sinuous road running the ridge of the Santa Monica Mountains Where she then proceeded to pump her vehicle in and out of turns Sometimes dropping down to 50 miles per hour, only to immediately gun it back up to 90 again Fast, slow, fast fast slow Sometime a wide turn sometimes a quick one she preferred the tighter ones The sharp controlled jerks, swinging left to right before driving back to the right
Only so she could do it all over again until after enough speed, and enough wind, and more distance than I had been prepared to expect Taking me to parts of the city I rarely think of and never visit…
I can’t remember the inane things I started babbling about then, I know it didn’t really matter, she wasn’t listening She just yanked up on the emergency brake, dropped her seat back, and told me to lie on top of her On top of those leather pants of hers, extremely expensive leather pants mind you, her hands immediately guiding mine over those soft, slightly oily folds
Positioning my fingers on the shiny metal tab, small and round, like a tear Then murmuring a murmur so inaudible that even though I could feel her lips tremble against my ear, she seemed far, far away Pinch it, she said, which I did, lightly, until she also said pull it, which I also did, gently parting the teeth, one at a time, down under and beneath, the longest unzipping of my life…
We never even kissed, or looked into each other’s eyes, our lips just Trespassed on those inner labyrinths hidden deep within our ears, Filled them with the private music of wicked words Hers in many languages, mine in the off-color of my only tongue, until as our tones shifted and our consonants spun and squealed, rabbled faster, hesitated, raced harder Syllables soon melting into groans or moans, finding purchase in new words, or old words, or made-up words Until we gathered up our heat and refused to release it, enjoying too much the dark lane which we had suddenly stumbled upon
Prayed to, carved to, not a communication really, but a channeling of our rumored desires, hers for all I know gone to black forests and wolves, mine banging back to the familiar form, that great revenant mystery I still could only hear the shape of Which in spite of our separate lusts and individual prize, still continued to drive us deeper into stranger tones, our mutual desire to keep gripping the burn Fueled by sound, hers screeching, mine… I didn’t hear mine, only hers, probably counter-pointing mine A high pitched cry, then a whisper dropping unexpectedly, to practically a bark, a grunt, whatever, no sense anymore, and suddenly no more curves either, just the straightaway
Too bad dark languages rarely survive…